Za darmo „przemigają” spoty wyborcze kandydatów do parlamentu RP
Czwartek, 1 stycznia 1970 01:00
Eksperci od języka migowego za darmo przetłumaczą telewizyjne reklamówki nadawane w ramach kampanii parlamentarnej. A wszystko po to, by osoby głuche i słabosłyszące miały taki sam dostęp do informacji, co osoby zdrowe.
W ramach prowadzonego przez Centrum Edukacji i Wsparcia „RES-GEST” pierwszego w Polsce studia wyborczego dla osób niesłyszących od września 2014r podejmowanych jest wiele inicjatyw, mających sprawić, że osoby te będą mogły dokonać w pełni świadomej decyzji, na kogo oddać swój głos podczas wyborów parlamentarnych. Do tej pory głusi pozbawieni byli takiej możliwości: nikt nie tłumaczył debat, wystąpień polityków, ulotek czy właśnie spotów. Osoba słabosłysząca pozbawiona była, zatem tych wszystkich informacji, na podstawie, których rozstrzyga się, przy nazwisku, którego kandydata postawić krzyżyk.Czy taka sytuacja nie była naruszeniem konstytucyjnej zasady równości w dostępie do informacji? Jak czuły się osoby głuche, wykluczone de facto z możliwości świadomego uczestnictwa w święcie demokracji?
„Dzięki naszemu projektowi sytuacja ma się poprawić” - deklaruje Beata Pukło tłumacz języka migowego projektu. „Dlatego właśnie chcemy zupełnie za darmo i w całkowicie profesjonalny sposób przetłumaczyć na język migowy telewizyjne spoty wyborcze.
W ten sposób sprawiamy korzyść obu grupom: osoby głuche lub słabosłyszące będą mogły lepiej poznać programy wyborcze, a sami kandydaci dotrą ze swym przekazem do jeszcze szerszej grupy odbiorców”.
By otrzymać przetłumaczony spot – warto dodać, że za tłumaczenie odpowiadać będą profesjonalni tłumacze języka migowego, posiadający niezbędne certyfikaty oraz uprawnienia – wystarczy wysłać go na adres wybory@glusitv.pl. Jak zapewniają koordynatorzy studia wyborczego dla osób głuchych, spoty będą również emitowane w najpopularniejszej wśród osób niesłyszących telewizji internetowej glusitv.pl.
opr.s/
źródło: materiał prasowy
Więcej na temat
komentarze
reklama